TOIK Hướng dẫn viết thư bằng tiếng Hàn

Bạn đang học tiếng Hàn? Bạn muốn tự tay viết một lá thư bằng tiếng Hàn? Vậy thì hãy cùng Kênh tuyển sinh tìm hiểu nhé!

  1. Người nhận trong thư tiếng Hàn

Trong tiếng Hàn thì với những người cùng hoặc nhỏ tuổi hơn ta dùng 에게, người lớn tuổi hơn dùng 께, trước tên người thường dùng những từ như 보고 싶은, 사랑하는, 존경하는… Và thường viết theo cấu trúc chung: Tên người nhận; Số nhà + tên phố; Tên tỉnh/thành phố/thị trấn + vùng/bang + mã vùng bưu điện.

Lấy ví dụ:충청북도청주시 상당구 율량동,현대2차 아파트 13동 201호,심수정님

Hướng dẫn viết thư bằng tiếng Hàn,Ngữ pháp tiếng Hàn về cách đọc ngày tháng năm

A: 오 늘 은 무 슨 요 일 입 니 까?: Hôm nay là ngày thứ mấy?

B: 오 늘 은……… 입 니 다: Hôm nay là thứ ……

:  이천년….. 오일 – Ngày 5 tháng ….. năm….

Từ ví dụ trên, bạn cũng đã hiểu phần nào về cách nói thời gian của người Hàn Quốc đúng không. Khi diễn tả ngày tháng, sẽ được nói theo thứ tự quy tắc: Năm – tháng -ngày. Mẫu câu này bạn rất thường hay sử dụng trong văn viết cũng như chương trình học nói tiếng Hàn Quốc cơ bản. Các bạn có thể xem thêm một số ví dụ về câu hỏi liên quan đến chủ đề thời gian dưới đây:

A:오늘은 몇일 입니까? (ô-nư-rưn miơ-shil-im-ni-ca): Hôm nay là ngày bao nhiêu vậy?

– Hôm nay là ngày…: (cấu trúc): 오늘은 + N các ngày trong tuần + 입니다:

B:오늘은 월요일 입니다: (oneul eun wol yoil ibnida): Hôm nay là ngày đầu tuần thứ hai

– Hôm qua là ngày..: (cấu trúc): 어제는 + N các ngày trong tuần + 이었어요 (thể quá khứ)

B: 어제는 일요일 이었어요:(eojeneun ilyoil ieosseoyo): Hôm qua là ngày cuối tuần (ngày chủ nhật)

Hướng dẫn viết thư bằng tiếng Hàn

  1. Lời chào mở đầu trong thư tiếng Hàn

Tùy thuộc vào đối tượng người nhận sẽ có những cách chào bằng tiếng Hàn khác nhau. Chẳng hạn như:

Hỏi thăm về tình hình sức khỏe hay cuộc sống bằng tiếng Hàn: 예)그동안잘 지냈어요? 000 덕분에 잘 지냈어요/ 예) 그곳 날씨는 어때요?…

Lời chào hoặc lời xin lỗi: 예) 편지보내 줘서 고마워요. 답장이 너무 늦었지요?

Cách chào hỏi đầu thư thông thường dành cho bạn bè: 소연이에게(Gửi Vi).

Cách chào hỏi đầu thư thông thường dành cho bố mẹ: 부모님께,  (Gửi bố / mẹ ).

Cách chào hỏi dành cho người yêu hoặc vợ chồng: 내가제일 사랑하는 … 에게 (Anh / Em thân yêu).

Viết thư cho một người bạn lâu ngày không liên lạc: 너무오랫동안 연락을 못해 미안해 (Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn).

  1. Nội dung muốn gắm gửi qua thư – 하고 싶은 이야기

Tùy theo mục đích người viết muốn gửi mà có những nội dung khác nhau. Các bạn nên hiểu rõ mình muốn viết nội dung gì, với mục đích nào để viết thư một cách rõ ràng, rành mạch, truyền tải đến người đọc một cách dễ hiểu nhất. Dưới đây là một số cấu trúc cũng như những gợi ý giúp bạn viết thư chính xác hơn.

Thông báo tin quan trọng : 말해줄게 있어서 편지를 써요. (Mình viết thư này để báo với bạn rằng…)

Thông báo tin vui cho bạn bè : …을 알려주게 되어 기뻐요. (Mình xin vui mừng thông báo rằng…)

Nhắc lại một thông điệp hoặc tin gì đó : ..를 전해 듣게 되어 기뻐요. (Mình rất vui khi được biết…)

Gửi thư đến công ty đối tác: 저회는 …에 관해 편지를 드리고 싶습니다. (Chúng tôi viết thư này để liên hệ với quý công ty về…)

  1. Lời chào kết thúc thư – 끝인사

Đây là phần nói những lời cuối cùng sau khi kết thúc những điều muốn gửi gắm cho người nhận. Thông thường, người Hàn sẽ sử dụng những lời cầu nguyện, lời chúc để nói lời tạm biệt.

Ví dụ: 항상 건강하세요.

건강 조심하세요.그럼 건강하고 , 공부 잘하기를 바래.다음에 또 연락

  1. Ngày viết – 쓴 날짜

Ngày bức thư được viết sau lời chào kết thúc.

Ví dụ: 3월 30일

  1. Người gửi – 쓴 사람

Sau tên của người viết thư thường được gắn với các từ 올림, 드림, ….로부터, 가, 씀

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Cách viết CV bằng Tiếng Anh cho vị trí giáo viên, trợ giảng
TOP TEEN những keywords mà bạn nên sử dụng trong thư xin việc của mình
Phòng khám đa khoa Trường Đại học Y tế công cộng tuyển dụng Dược sĩ
Nên trả lời Nhà tuyển dụng ra sao khi được hỏi vì sao thường Xuyên nhảy việc?
TOP 3 trung tâm tư vấn du học Canada mà bạn nên biết
Chương trình XKLĐ tại Hàn Quốc (EPS VISA E9)
Danh sách các trường quốc tế tại Thành Phố Hồ Chí Minh
Danh sách các trường quốc tế ở Hà Nội