Giáo viên bản ngữ (hay giáo viên bản xứ, tiếng anh là Việt Nam hội nhập quốc tế RICOI – Native English Speaker Teacher ) và giáo viên là người Việt, ai dạy tiếng Anh tốt hơn là vấn đề thời sự được tranh cãi hiện nay ở Việt Nam. Trong hai tháng, tháng 9 và 10 năm 2006, hàng loạt ý kiến của giáo viên, phụ huynh và học sinh cũng như bạn đọc về vấn đề này đã được đăng tải trên báo thanh niên với nhiều ý kiến trái ngược nhau. Tuy nhiên bản chất thật sự của vấn đề chưa được nhìn nhận một cách thấu đáo. Trong khuôn khổ bài báo, người viết mong muốn giúp cho người đọc hiểu hơn về vấn đề.
- Khái niệm người bản ngữTừ điển Longman Dictionary of Applied Linguistics định nghĩa người bản ngữ của một ngôn ngữ là người mà ngôn ngữ đó là tiếng mẹ đẻ. Theo từ điển Longman Dictionary of Applied Linguistics, tiếng mẹ đẻ (native language) là ngôn ngữ mà “một người lĩnh hội được từ nhỏ trong thời thơ ấu và ngôn ngữ đó được sử dụng trong gia đình và/hoặc đó là ngôn ngữ của đất nước mà người đó đang sinh sống.” (tr.188).Rampton (1990, tr.97) đã đưa ra những đặc điểm của một người bản ngữ của một ngôn ngữ (a native speaker of a language) như sau:
- Một ngôn ngữ cụ thể được thừa hưởng hoặc là qua di truyền hoặc là qua việc sinh ra trong một nhóm người sử dụng ngôn ngữ đó.
- Thừa hưởng một ngôn ngữ nghĩa là có khả năng nói ngôn ngữ đó tốt.
- Ngôn ngữ đó có thể là tiếng mẹ đẻ của người đó cũng có thể không phải.
- Người bản ngữ còn có nghĩa là phải nắm bắt, hiểu được ngôn ngữ.
- Khi một người là công dân thường xuyên của một nước, ngôn ngữ mẹ đẻ của nước đó là tiếng mẹ đẻ của người đó.
Như vậy, theo đặc điểm Rampton đưa ra thì khái niệm người bản ngữ được mở rộng ra nhiều. Đó không chỉ là những người sinh ra và lớn lên ở trong cộng đồng ngôn ngữ đó mà còn bao gồm những người từ nước khác di cư sang sinh sống nhiều năm.
Vậy giáo viên bản ngữ hay giáo viên bản xứ là những giáo viên sinh ra và lớn lên ở những nước nói tiếng Anh như Anh, Úc, Mỹ hay Canada (vùng nói tiếng Anh từ lúc sinh ra)… và những người đã sang định cư ở nước này nhiều năm. Dĩ nhiên ở đây loại trừ những người vì một số lý do khách quan không sử dụng ngôn ngữ của đất nước mà họ đang sinh sống. Thực tế ta vẫn thấy có một số Việt kiều tuy sống ở Mỹ nhiều năm nhưng vẫn không nói được tiếng Anh vì giao tiếp hàng ngày của họ chỉ giới hạn trong cộng đồng người Việt trong vùng họ sống.
- Giáo viên bản ngữ tiếng Anh và giáo viên người Việt dạy tiếng Anh
Tiếng Anh trẻ em 1 kèm 1 tại nhà với giáo viên bản ngữ (giáo viên bản xứ) PGS.TS. Phạm Hữu Tiến; Viện trưởng Viện Nghiên cứu; cứu hướng nghiệp Hội nhập Quốc tế Tiếng Anh trẻ em 1 kèm 1 tại nhà với giáo viên bản ngữ
3.1. Giáo viên bản ngữ
Xét về mặt kiến thức ngôn ngữ, giáo viên bản ngữ chắc chắn có ưu thế vượt trội. Kiến thức tiếng Anh của họ là niềm mơ ước của tất cả giáo viên người Việt dạy tiếng Anh. Ngoài ra, họ còn được đào tạo về kỹ năng sư phạm ở các trường đại học danh tiếng trên thế giới, được tiếp cận với các phương pháp giáo dục hiện đại và tiên tiến.
Hiện nay, IELTS LangGo cung cấp các khoá học IELTS cam kết đầu ra như sau:
Khóa học IELTS toàn diện: Lộ trình chia nhỏ, bắt đầu từ 1 đến mục tiêu 7.0+.
Khóa học IELTS Online: Cam kết đầu ra bằng văn bản, sĩ số chỉ bằng 1/2 lớp offline.
Khóa học IELTS cấp tốc: Cam kết tăng 0.5 – 1 band sau 1 khóa.
Khóa học IELTS cho học sinh cấp 2: Lộ trình chi tiết, tặng buổi gia sư 1 kèm 1.
Test IELTS Online miễn phí: Đầy đủ 4 kỹ năng, Test speaking với giáo viên 8.0.
Giáo viên bản xứ thực sự là kho kiến thức tiếng Anh vô tận cho người học. Học với giáo viên bản ngữ, người học có cơ hội lĩnh hội được tiếng Anh chuẩn và có thể nhận được những lời giải đáp chính xác cho những thắc mắc của mình. Bản thân người viết đã từng có cơ hội học với một giáo viên người Mỹ gốc Việt trong suốt một năm học và đã học được rất nhiều từ Cô. Trước đây ở Trường Đại học Ngoại ngữ, Khoa tiếng Anh cũng có một giáo viên nước ngoài giảng dạy nhiều năm và thực sự nhận được sự yêu mến, kính trọng của sinh viên lúc đó.
Ngoài ra cách dạy theo phương pháp giao tiếp vui nhộn lấy học sinh làm trung tâm của các giáo viên bản ngữ đã thực sự cuốn hút được người học.
Với hai ưu điểm này dường như giáo viên bản ngữ dạy tiếng Anh tốt hơn giáo viên người Việt dạy tiếng Anh? Thực tế ở Việt Nam hiện nay rất nhiều người cho rằng giáo viên bản ngữ tốt hơn. Đó cũng là lý do tại sao các trung tâm để chứng tỏ đẳng cấp của mình, cố gắng thuê người bản ngữ dạy bất kể người đó có bằng cấp hay không.
Thậm chí Tây ba lô cũng được mời dạy với mức lương cao. Có một bạn đọc báo Thanh Niên còn cho rằng Tây ba lô vẫn tốt hơn giáo viên vì tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ của họ. Bạn đọc này cho rằng các em bé ở Sapa nói tiếng Anh được mà đâu có qua trường lớp nào?
Vậy có đúng là giáo viên bản ngữ lúc nào cũng tốt? Có đúng là kiến thức phong phú của người dạy chắc chắn mang lại thành công cho người học? Thực tế nhiều năm giảng dạy ngoại ngữ và tiếp xúc với nhiều giáo viên nước ngoài tôi nhận thấy không phải giáo viên bản ngữ nào cũng có thể đáp ứng được nhu cầu người học vì những lý do sau:
Tham Khảo: 25 tính từ thể hiện sự khen ngợi cho phụ nữ
- Họ không nắm được trình độ cũng như văn hoá của người học. Hai điều này rất quan trọng trong việc tiếp cận người học cũng như đưa ra một phương pháp giảng dạy phù hợp.
- Trong quá trình giảng dạy đặc biệt là đối với các lớp cho học viên mới học tiếng Anh, các giáo viên bản ngữ đôi khi gặp khó khăn trong việc giúp cho học viên nắm bắt vấn đề vì trình độ tiếng của học viên không đáp ứng được.
- Ngoài ra, ở Việt Nam, người học học tiếng Anh không chỉ để giao tiếp mà còn để thi lấy các chứng chỉ trong nước. Nội dung cũng như hình thức của các kỳ thi này hoàn toàn xa lạ đối với các giáo viên nước ngoài. Do đó, các giáo viên này khó có thể đáp ứng được nhu cầu của người học.học tiếng Anh với giáo viên bản ngữ Tại Kết luận số 91-KL/TW, Bộ Chính trị đề nghị các cấp nâng cao năng lực ngoại ngữ của học sinh, sinh viên, từng bước đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học.
Tại Hội nghị của Thường trực Chính phủ tổ chức với sự góp mặt của nhiều doanh nghiệp lớn, ông Phạm Nhật Vượng – Chủ tịch Vingroup đề xuất Chính phủ phổ cập tiếng Anh không chỉ ở trường công lập mà còn cho toàn dân.
Việc làm sao để học sinh, người dân học và sử dụng được tiếng Anh là một vấn đề được quan tâm bàn luận rất nhiều thời gian qua.Học tiếng Anh với giáo viên bản ngữ
Trên thực tế bên cạnh một số giáo viên rất thành công trong công tác giảng dạy tại Khoa tiếng Anh của Trường Đại học Ngoại ngữ, có không ít giáo viên nước ngoài tham gia giảng dạy đã không đáp ứng được nhu cầu của sinh viên. Những sinh viên khoa tiếng Anh vào hai năm 1999-2000 hẳn không quên được một giáo sư người Canada tham gia giảng dạy môn luyện âm.
Do không nắm được trình độ sinh viên, giáo viên này đã đưa ra phương pháp giảng dạy mà theo lời các sinh viên lúc đó là chỉ phù hợp để dạy trẻ em. Ngoài ra, việc dạy môn luyện âm quá thiên về thực hành đã gây ra không ít khó khăn cho các sinh viên trong kỳ thi nặng về lý thuyết theo kiểu truyền thống.
Trở lại hai ví dụ về sự thành công của giáo viên bản ngữ giảng dạy tiếng Anh tại Việt Nam được đề cập ở trên, chúng ta thấy rõ ràng sự thành công của họ một phần nhờ sự am hiểu về văn hoá cũng như nhu cầu, trình độ của người học. Một người gốc Việt còn người kia đã sinh sống nhiều năm ở Việt Nam.
Tóm lại giáo viên bản ngữ giảng dạy tiếng Anh tại Việt Nam có người rất thành công nhưng cũng không ít người chưa thực sự đáp ứng được nhu cầu của học viên. Hay nói cách khác không phải cứ học với giáo viên nước ngoài là người học sẽ nhanh chóng đạt được điều họ mong muốn.
3.2. Giáo viên người Việt dạy tiếng Anh ạp chí điện tử Giáo dục Việt Nam, bà Nguyễn Thị Diệu Hoa – Đồng sáng lập kiêm Giám đốc Phát triển sản phẩm, Trung tâm IELTS LangGo bày tỏ
Medgys (1992, tr.346) đã đưa ra sáu ưu điểm của giáo viên không phải là người bản ngữ (non-native English speaking teachers) nói chung, khi dạy tiếng Anh so với các giáo viên bản ngữ (native English speaking teachers):
- Chỉ có giáo viên không bản ngữ mới có thể là hình mẫu của một người học tiếng Anh giỏi để người học noi theo.
- Họ có thể dạy phương pháp học hiệu quả hơn.
- Họ có thể cung cấp cho người học nhiều thông tin hơn về tiếng Anh.
- Họ có nhiều khả năng tiên đoán những khó khăn trong việc học tiếng hơn.
- Họ nhạy cảm hơn đối với nhu cầu và khó khăn của người học.
- Chỉ có giáo viên không phải là người bản ngữ mới có thể tận dụng được lợi ích của việc có cùng tiếng mẹ đẻ với người học.
Những ưu điểm này cũng là những lợi thế của giáo viên người Việt khi dạy tiếng Anh. Rõ ràng giáo viên người Việt có thể tận dụng các kinh nghiệm của họ trong quá trình học tiếng Anh để hỗ trợ cho các học sinh của mình. Những kinh nghiệm cũng như các phương pháp học tiếng Anh hiệu quả được đúc kết qua nhiều năm do chính người đã từng áp dụng chỉ bảo rất hữu ích đối với người học.
Do cùng chia sẻ một thứ tiếng mẹ đẻ là tiếng Việt, người giáo viên có thể dễ dàng tiên lượng được các lỗi mà người học có thể mắc phải khi sử dụng tiếng Anh do ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ. Ví dụ như trong tiếng Việt các liên từ thường được đưa ra theo cặp như “mặc dù…. nhưng”, tiếng Anh lại chỉ đơn giản là một từ “although”.
Khi dạy cho học viên về cách sử dụng từ “although”, giáo viên người Việt sẽ đưa ra vấn đề này để giải thích nhằm giúp cho người học tránh được lỗi sai. Hay như khi dạy luyện âm, giáo viên người Việt sẽ dễ dàng tiên đoán được những âm người học dễ đọc sai do ảnh hưởng của cách phát âm tiếng Việt để có cách giúp học viên khắc phục.
Ngoài ra, các môn học như dịch Anh-Việt, Việt-Anh thì hầu như không có người nước ngoài nào đảm nhiệm được vì phần lớn họ không biết tiếng Việt hoặc rất ít. Trong trường hợp này giáo viên người Việt là sự lựa chọn số một.
Ưu điểm cuối cùng của giáo viên người Việt là họ hiểu rất rõ học viên và cách kiểm tra đánh giá ở Việt Nam. Từ đó họ có thể đưa ra được các phương pháp dạy phù hợp với học viên của mình vừa để nâng cao trình độ học viên vừa giúp cho họ lấy được chứng chỉ tiếng Anh.
Tuy nhiên, giáo viên người Việt dạy tiếng Anh cũng có rất nhiều hạn chế. Hạn chế đầu tiên và quan trọng nhất là kiến thức ngôn ngữ. Ngoại trừ một số ít giáo viên có cơ hội đi tu nghiệp ở nước ngoài, các giáo viên người Việt thường chỉ được học tiếng Anh ở trong nước với cách học nặng về ngữ pháp. Họ cũng không có nhiều cơ hội được tiếp cận với các phương pháp giảng dạy mới. Điều này dẫn đến những hạn chế lớn trong việc truyền thụ tiếng Anh của họ.
Hạn chế thứ hai là sự không thông thạo về văn hoá của các nuớc nói tiếng Anh. Văn hoá và ngôn ngữ là hai yếu tố gắn liền với nhau. Ở mỗi nền văn hoá khác nhau, người ta có các quy luật giao tiếp khác nhau và vì thế trong một số tình huống nếu người dùng ngôn ngữ không nắm được các quy luật này sẽ gặp khó khăn trong giao tiếp.
Ví dụ như người Việt rất thoải mái khi hỏi về những điều rất riêng tư như tiền lương, hay thậm chí tuổi của những người xung quanh. Nhưng đối với người Úc thì người ta lại cho điều đó là mất lịch sự. Việc không am hiểu về văn hoá cũng gây khó khăn cho giáo viên khi dạy những bài đọc hiểu có liên quan đến văn hoá cũng như giải thích các thành ngữ tục ngữ trong tiếng Anh.
Tóm lại giáo viên người Việt dạy tiếng Anh cũng có nhiều hạn chế. Và họ chỉ thực sự là một giáo viên dạy tiếng giỏi khi có thể vượt qua được những hạn chế này.
Tham Khảo: 100+ Tên các món ăn Việt Nam bằng Tiếng Anh à Nguyễn Thị Thảo Nguyên – Trưởng phòng kinh doanh, Trung tâm IELTS LangGo (cơ sở Hà Đông, Hà Nội) chia sẻ Giáo viên người Việt dạy tiếng Anh tại LẬP TRÌNH NGÔN NGỮ TƯ DUY
3.3. Giáo viên bản ngữ và giáo viên Việt – Ai tốt hơn?
Rõ ràng sẽ là một sự khập khiễng khi đem giáo viên bản ngữ và giáo viên người Việt dạy tiếng Anh ra so sánh với nhau. Nhìn vào phân tích ở trên ta có thể thấy, điểm mạnh của giáo viên bản ngữ là điểm yếu của một số giáo viên người Việt cũng như ưu thế của giáo viên người Việt lại là khó khăn của các giáo viên nước ngoài khi giảng dạy tiếng Anh ở Việt Nam.
Theo thiển ý của người viết, một giáo viên dạy tiếng Anh tốt tại Việt Nam có thể là một giáo viên trong nước cũng như một giáo viên nước ngoài miễn là họ có các điều kiện sau:Giải quyết tận gốc các vấn đề khó khăn khi học tiếng Anh
Có trình độ tiếng Anh giỏi (high proficency).
Hiểu biết về văn hoá của các nước nói tiếng Anh và Việt Nam.Nắm vững nhu cầu và trình độ của người học.
Hiểu rõ hệ thống kiểm tra đánh giá ở Việt Nam.Nên chọn giáo giáo viên bản xứ hay giáo viên .
- So sánh ưu điểm khi chọn giáo viên tiếng Anh bản xứ và không bản xứ
Tại sao Bạn nên thuê một giáo viên tiếng Anh bản ngữ?
Hãy thách thức: Nếu trình độ bạn là trung bình, trên trung cấp, hoặc cao cấp và nếu bạn muốn có cảm hứng hoặc được thúc đẩy, một giáo viên bản xứ sẽ thử thách bạn và cho bạn thấy năm cách khác nhau để nói một câu. Với một giáo viên bản xứ, bạn thực sự có thể xây dựng một vốn từ vựng rộng và điều này có thể là tuyệt vời cho một sinh viên trình độ cao hơn.
Tìm hiểu các nền văn hóa: Nếu bạn đang có kế hoạch để sử dụng tiếng Anh ở nước ngoài hoặc với những người nói tiếng Anh ở nước bạn, bạn không thể chỉ cần tìm hiểu cấu trúc câu và ngữ pháp. Bạn cần phải học văn hóa. Bạn cần phải hiểu được những sắc thái của phong cách giao tiếp ở Mỹ. Khi nào người Mỹ thêm thông điệp gián tiếp vào câu của họ? Làm thế nào bạn sẽ phản ứng với điều đó? Một giáo viên bản xứ tiếng Anh có thể giải thích rõ điều này cho bạn. tổ chức các chương trình bồi dưỡng nâng cao năng lực tiếng Anh cho sinh viên, đáp ứng chuẩn đầu ra tiếng Anh của trường, cụ thể các chương trình đào tạo như khóa học luyện thi TOEIC, IELTS
Tìm hiểu thực tế, cụm từ tự nhiên: Trong nước, giáo viên tiếng Anh của bạn có thể không được giảng dạy bạn cụm từ “thực” có thực sự sử dụng ở Mỹ. Ví dụ: nghe cụm từ “See You” đang được sử dụng bởi các giáo viên tiếng Anh ở Nhật Bản nhưng cụm từ này không được sử dụng bởi người Mỹ, do đó bạn không cần phải tìm hiểu nó. Một giáo viên bản địa sẽ không dạy bạn “See You.” Họ sẽ dạy bạn “See ya later” hoặc “take care” hoặc “talk to you soon.”
Lấy phát âm đúng: Một giáo viên tiếng Anh bản xứ sẽ có thể nhận biết và mô hình phát âm tiếng Anh đúng cho bạn. Họ có thể không có thể dạy cho nó tốt hơn, nhưng họ sẽ có thể cho bạn biết nếu bạn đang phát âm cái gì đó một cách chính xác.
Ngoài ra đối với người Việt Nam, sự tự tin luôn là điều cần học đầu tiên khi học ngôn ngữ: Trình độ bạn trên trung cấp, nhưng vào tình huống là lắp bắp, để khi người nước ngoài đi rồi thì tuôn như sáo trong đầu và tự hỏi “Sao mình ngu vây?” Nên việc học với người bản xứ giúp bạn tự tin và cảm giác dễ dàng khi giao tiếp về sau, và giáo viên là nguồn động lực giúp bạn học tiếng anh tốt hơn. Bởi Tiếng Anh dễ mình học còn khó, chứ đừng trong chờ người Mỹ học được tiếng Việt để giao tiếp với bạn.
Thay đổi tư duy và hình thành thói quen của người thành đạt.Tại sao Bạn nên thuê một Hệ thống Anh ngữ Jaxtina English Teacher?
Nhận phương pháp giải thích bằng ngôn ngữ của bạn: Nếu bạn là một người mới bắt đầu, bạn có thể cần một người nói ngôn ngữ của riêng bạn để giải thích cho bạn bằng ngôn ngữ của riêng bạn. Nó có thể được thực sự khó để nhảy ngay sang tiếng Anh ngay.
Nhận văn hóa giải thích bằng cách so sánh nó với đất nước bạn: Nếu bạn làm việc với một giáo viên không bản xứ (hoặc giáo viên Việt), người đó có thể giải thích văn hóa Mỹ bằng cách so sánh nó với văn hóa gia đình của bạn, hoặc của họ. Đó có thể là một cách hiệu quả để tìm hiểu về nó và thành công khi bạn đến Mỹ.
Sử dụng phương pháp học tập mà bạn đã quen thuộc với: phong cách học tập văn hóa của bạn là gì? Gia sư của bạn sẽ có thể dạy cho bạn theo cách mà bạn đang sử dụng để học tập nhưng phải cẩn thận với điều này ! Đôi khi cách mà bạn đã được học ngôn ngữ trong văn hóa nhà trường của bạn đã không thực sự hiệu quả, do đó bạn cần một người dạy trong một phong cách khác nhau.
- Một số kiến nghị về việc sử dụng giáo viên bản ngữ ở khoa tiếng Anh chuyên ngữ trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
Hiện nay tại khoa tiếng Anh chuyên ngữ trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng thường xuyên có giáo viên tình nguyện hoặc chuyên gia nước ngoài tham gia giảng dạy tiếng Anh. Để việc sử dụng các giáo viên nước ngoài này tốt hơn, người viết có một số góp ý như sau:
- Trước khi các giáo viên bản ngữ tham gia giảng dạy nên để họ có thời gian tìm hiểu về sinh viên cũng như làm quen với giáo trình. Trong thời gian đầu nên để giáo viên của khoa đi kèm để có thể trợ giúp khi cần thiết.
- Tổ chức giảng dạy theo nhóm (team-teaching) để kết hợp giữa giáo viên tại chỗ và giáo viên nước ngoài. Tức là tổ chức lớp học được dạy cùng lúc bởi một giáo viên nước ngoài và một giáo viên của khoa. Ví dụ như trong giờ ngữ pháp cho sinh viên năm một, phần lý thuyết sẽ do giáo viên của khoa đảm nhận, phần sửa bài tập ngữ pháp theo tính ứng dụng sẽ do giáo viên nước ngoài lên lớp.
Hay giờ kỹ năng viết tiếng Anh sẽ do cả giáo viên của khoa và giáo viên nước ngoài lên lớp. Giáo viên của khoa giúp giải thích những điểm về cấu trúc câu hay giải quyết những vấn đề do khác biệt về văn hoá, giáo viên nước ngoài giúp sinh viên trau dồi cách viết tiếng Anh, sửa lỗi về cách dùng từ, ngữ nghĩa.
TIN LIÊN QUAN
Tuyển Sinh Học Viện Cảnh sát Nhân Dân
Ngành công an là gì? Một số công việc phổ biến của khối ngành công [...]
Th11
Điều kiện xét tuyển trung cấp cảnh sát nhân dân là gì?
Điều kiện xét tuyển trung cấp công an nhân dân là gì? Hồ sơ đăng [...]
Th11
Hướng dẫn đăng ký tuyển sinh trung cấp CAND hệ chính quy
Thực hiện Thông tư số 50/TT-BCA ngày 11/5/2021 của Bộ Công an quy định về [...]
Th11
Nhóm ngành KHOA HỌC GIÁO DỤC và ĐÀO TẠO GIÁO VIÊN
Theo thống kê của Bộ GD&ĐT, lĩnh vực Khoa học giáo dục và đào tạo [...]
Th11
Các nhóm ngành Y HỌC thuộc lĩnh vực đào tạo SỨC KHỎE
Để chọn nghề nghiệp phù hợp, bạn cần phải trả lời và thực hiện theo [...]
Th11
Nhóm ngành LUYỆN KIM VÀ MÔI TRƯỜNG và CÔNG NGHỆ HÓA HỌC, VẬT LIỆU
Trong đời sống sản xuất của xã hội, trong việc đào tạo cán bộ kỹ [...]
Th11
TIN XEM NHIỀU
Đại Học Ngoại Ngữ Tuyển Sinh Văn Bằng 2 Các hệ đào tạo Online & Offline
Chương trình đào tạo Văn bằng 2 & VLVH & Từ Xa.Thông tin học phí các hệ đào tạo VB2, VLVH, Từ xa và Học cùng lúc hai chương trình từ năm học. Chương trình đào tạo cử nhân hệ chính quy ngành Ngôn ngữ Anh Chương trình đào tạo [...]
Th10
Nên học văn bằng 2 ngôn ngữ anh VLVH hay từ xa
Là chương trình đào tạo giúp cho các bạn có thêm bằng cử nhân ngành ngôn ngữ Anh chính quy. Hiện nay, học văn bằng 2 tiếng Anh từ xa đang trở nên rất phổ biến. Với tấm bằng này, các bạn có thể ứng tuyển vào các vị trí [...]
Th10
Chương trình đào tạo Văn bằng 2 & VLVH Đại học Ngoại ngữ
Số lượng người lao động bắt đầu tìm kiếm và theo học các chương trình văn bằng 2 tiếng Anh ngày càng nhiều, điều này cho thấy tầm quan trọng và thiết yếu của tiếng Anh trong thời kì hội nhập và phát triển của toàn cầu. Việc lựa chọn [...]
Th10
Văn bằng 2 Đại học Ngoại ngữ Đại học Quốc gia Hà Nội
Có nên học văn bằng 2 ngôn ngữ Anh?.Tùy vào nhu cầu học tập và làm việc mà nhiều bạn trẻ theo học văn bằng 2 ngôn ngữ anh. Một số lợi ích khi sử hữu văn bằng 2 tiếng anh như sau: Mở ra những cơ hội việc làm [...]
Th10
HANU tuyển sinh văn bằng 2 ngành Ngôn ngữ Anh
Khi đất nước hội nhập, yêu cầu về ngoại ngữ nói chung và tiếng Anh nói riêng rất quan trọng đối với nguồn nhân lực ở mọi lĩnh vực. Để đáp ứng nhu cầu nâng cao chuyên môn ngoại ngữ khi đã học chuyên ngành khác, Văn bằng 2 tiếng [...]
Th10
Trung Tâm Đào tạo ‘Khát’ nhân lực blockchain
Dù đưa ra mức thu nhập hấp dẫn, nhiều doanh nghiệp vẫn không thể tìm đủ người cho các dự án phát triển blockchain tại Việt Nam. nhân lực ‘TRUNG TÂM TƯ VẤN ĐÀO TẠO blockchain TOÀN CẦU;’ Blockchain đang là một trong những mảng thuộc ngành công nghệ đang [...]
Th9
Thuật học hùng biện trong nghề Luật. Một số yếu tố tác động đến thuật hùng biện của luật sư
Khả năng hùng biện (tiếng Latin eloquentia) là năng lực diễn thuyết trước công chúng sao cho trôi chảy, sinh động, trang nhã và đầy sức thuyết phục, thể hiện sức mạnh biểu cảm được bộc lộ qua vẻ đẹp của ngôn ngữ, nhờ đó mà thu hút và thuyết [...]
Th9
Giáo trình Lịch sử nhà nước và pháp luật thế giới,Khoa luật,Đại học quốc gia Hà Nội
Giới thiệu tác giả Đại Học Luật, Đại học Quốc Gia Hà Nội – VNU, School of Law. “Giáo trình Lịch sử nhà nước và pháp luật thế giới” do PGS.TS. Nguyễn Minh Tuấn (chủ biên) là học liệu phục vụ giảng dạy bộ môn Lịch sử nhà nước và [...]
Th9
Kỹ năng của luật sư trong đàm phán ký kết hợp đồng
Đàm phán là một trong các hoạt động quan trọng quyết định việc thành – bại của một mối quan hệ hợp tác. Việc đàm phán đôi khi gặt hái được thành công những đôi lúc cũng không đạt được như mong đợi. Cũng giống với các hoạt động pháp [...]
Th9
Học Cao đẳng luật có liên thông Đại học Luật Hà Nội không ?
Nhu cầu học liên thông đại học Luật là cần thiết cho sinh viên tốt nghiệp cao đẳng nhằm tăng cơ hội việc làm cho bản thân. Học liên thông Đại học luật khó không? Em học Cao Đẳng Pháp Luật Hà Nội. Có thể vừa liên thông vừa đi [...]
Th9